Skip to content
Home » 6-րդ օր։ Ավագ Ուրբաթ և Հիսուս՝ Զատկի Գառը

6-րդ օր։ Ավագ Ուրբաթ և Հիսուս՝ Զատկի Գառը

  • by

Հրեաները նշում են մի քանի տոներ, որոնք ծագում են իրենց պատմությանը բնորոշ իրադարձություններից: Նրանց ամենահայտնի տոներից մեկը Պասեքն է : Հրեաները նշում են այս տոնը՝ ի հիշատակ Եգիպտոսում ստրկությունից իրենց ազատագրման, որը տեղի է ունեցել մոտ 3500 տարի առաջ: «Ելք» գրքում հիշատակվում է , որ Պասեքը փարավոնի և Եգիպտոսի վրա տասը պատուհասների գագաթնակետն էր: Պասեքի ժամանակ Մովսեսը հրահանգել է յուրաքանչյուր իսրայելական ընտանիքի մորթել գառ և նրա արյունը ներկել իրենց տան դռան շրջանակների վրա: Այդ դեպքում մահը կանցներ իրենց տների վրայով : Բայց այն տներում, որտեղ դռան շրջանակների վրա արյուն չէր լինի, կմահանար ավագ որդին:  

Հրեական Զատիկ

Առաջին Պասեքը տեղի է ունեցել հրեական օրացույցի որոշակի օրը՝ նիսան 14-ին։ Աստված Մովսեսի միջոցով հրահանգել է հրեաներին ամեն տարի նշել այս տոնը նիսան 14-ին։ Այժմ, որպես իրենց մշակույթի մաս, հրեաները շարունակում են նշել Պասեքը յուրաքանչյուր նիսան 14-ին։ Քանի որ հին հրեական օրացույցը լուսնային-արևային է , ժամանակակից օրացույցում նիսան 14-ը տեղափոխվում է մարտ-ապրիլ ամիսներին։

Հիսուսը Զատկի օրը

Մենք Հիսուսին նայել ենք նրա հրեական պրիզմայով և անցնում ենք նրա Զատկական շաբաթվա յուրաքանչյուր օրը։ Այդ շաբաթվա 6-րդ օրը՝ ուրբաթ օրը, Նիսան 14-ն էր՝ հրեական Զատիկը։ Մի փոքր ակնարկ՝ նախքան այդ ուրբաթ օրվա իրադարձություններին անդրադառնալը։

Երբ Հիսուսը  կիրակի օրը՝ այդ շաբաթվա առաջին օրը, մտավ Երուսաղեմ, նա կանգնած էր Մորիա լեռան գագաթին, որտեղ 2000 տարի առաջ  Աբրահամը մարգարեացել էր, որ այնտեղ մեծ զոհաբերություն է «կմատուցվի» (ապագա ժամանակ) ։ Այնուհետև իր մուտքից հետո Հիսուսը հայտարարեց.

«Օձի դեմ խաչի մոտ» ֆիլմը շատ գեղարվեստական ​​​​աշխատանքներ է տվել

31 Հիմա է այս աշխարհի դատաստանը, հիմա այս աշխարհի իշխանը դուրս է նետվելու։ 

ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ 12:31

«Աշխարհը» կպտտվեր այդ լեռան վրա տեղի ունենալիք պայքարի շուրջ՝ իր և Սատանայի՝ «այս աշխարհի իշխանի» միջև, որը  5-րդ օրը մտել էր Հուդայի մեջ՝ Քրիստոսին հարվածելու համար ։  

Վերջին ընթրիքը

Ուրբաթ, Չարչարանքների շաբաթվա 6-րդ օրը սկսվեց Հիսուսի վերջին ընթրիքով իր աշակերտների հետ։ Մենք կարծում ենք, որ դա տեղի ունեցավ հինգշաբթի երեկոյան։ Բայց քանի որ հրեական օրը սկսվում էր մայրամուտին, նրանց ուրբաթ օրը սկսվում էր այն օրը, որը մենք կհամարեինք հինգշաբթի երեկո։ Ահա Հիսուսի ելույթի մի մասը այդ ընթրիքի ժամանակ։

27 Ապա վերցրեց բաժակը, գոհություն հայտնեց, տվեց նրանց և ասաց. «Բոլորդ խմե՛ք դրանից, 28 որովհետև դա է նոր ուխտի իմ արյունը, որ թափվում է շատերի մեղքերի թողության համար։ 

ՄԱՏԹԵՈՍ 26: 27-28
Սուրբ հաց և գինի

Այնուհետև նա օրինակով և սովորեցնելով բացատրեց, թե ինչպես սիրել միմյանց, և խոսեց Աստծո մեծ սիրո մասին մեր հանդեպ։ Այս ամենը գրված է  այստեղ՝ Ավետարանից։ Այնուհետև նա աղոթեց իր բոլոր հետևորդների համար ( կարդացեք այստեղ )։

Գեթսեմանիի այգում

Այնուհետև նա սկսեց իր ամբողջ գիշերվա հսկողությունը Գեթսեմենի այգում, Երուսաղեմից մի փոքր դուրս։

Հիսուսը Գեթսեմանիում աղոթում է ,
Հենրիխ Հոֆման , ԱՄՆ-ում ժամկետանց PD-ի լիազորագիր , Wikimedia Commons-ի միջոցով

36 Այդ ժամանակ Հիսուսը նրանց հետ եկավ մի տեղ, որ Գեթսեմանի էր կոչվում, և աշակերտներին ասաց. «Նստե՛ք այստեղ, մինչև գնամ այնտեղ աղոթեմ»։ 37 Եվ իր հետ վերցնելով Պետրոսին ու Զեբեդեոսի երկու որդիներին՝ սկսեց տրտմել ու տագնապել։ 38 Այդ ժամանակ նրանց ասաց. «Հոգիս մահու չափ տրտմած է. այստե՛ղ մնացեք ու ինձ հետ արթո՛ւն կացեք»։

ՄԱՏԹԵՈՍ 26:36-38

39 Եվ մի քիչ առաջանալով՝ երեսնիվայր ընկավ, աղոթում էր ու ասում. «Հա՛յր իմ, եթե հնարավոր է, թող այս բաժակն ինձանից հեռու անցնի. բայց ոչ թե ինչպես ես եմ կամենում, այլ ինչպես դու»։ 40 Եվ եկավ աշակերտների մոտ ու նրանց քնած գտավ։ Պետրոսին ասաց. «Այդպես, մեկ ժամ է՞լ չկարողացաք ինձ հետ արթուն մնալ։ 41 Արթո՛ւն կացեք ու աղոթե՛ք, որպեսզի փորձության մեջ չընկնեք. հոգին հոժար է, բայց մարմինը՝ տկար»։ 42 Դարձյալ, երկրորդ անգամ Հիսուսը գնաց, աղոթեց ու ասաց. «Հա՛յր իմ, եթե հնարավոր չէ՝ այդ բաժակն ինձանից հեռու անցնի, որ այն չխմեմ, թող քո կամքը լինի»։ 43 Եկավ և նրանց դարձյալ քնած գտավ, որովհետև նրանց աչքերը ծանրացել էին։ 44 Թողեց նրանց, նորից գնաց, երրորդ անգամ աղոթեց և նույն խոսքն ասաց։ 45 Այդ ժամանակ աշակերտների մոտ եկավ ու նրանց ասաց. «Այսուհետև քնե՛ք ու հանգստացե՛ք. ահա հասել է ժամը, և Մարդու Որդին մեղավորների ձեռքն է մատնվում։ 46 Վե՛ր կացեք գնանք. ահա հասավ ինձ մատնողը»։

ՄԱՏԹԵՈՍ 26:39-46

Աշակերտները չէին կարողանում արթուն մնալ, և հսկումը նոր էր սկսվել։ Այնուհետև Ավետարանը նկարագրում է, թե ինչպես Հուդան մատնեց նրան։

Ձերբակալությունը այգում

Հուդան զինվորներին տանում է Գեթսեմանի և տանում Հիսուսին

2 Հուդան՝ Հիսուսին մատնողը, նույնպես գիտեր այդ տեղը, որովհետև Հիսուսն ու իր աշակերտները շատ անգամ էին այդտեղ հավաքվել։ 3 Եվ Հուդան, իր հետ վերցնելով զինվորների գունդն ու տաճարի պահակներին, որոնց իրեն տվել էին քահանայապետներն ու փարիսեցիները, ջահերով, լապտերներով ու զենքերով եկավ այնտեղ։ 4 Արդ Հիսուսը, իրեն սպասվող այս ամենն իմանալով, գնաց և նրանց հարցրեց. «Ու՞մ եք փնտրում»։ 5 Նրան պատասխանեցին. «Հիսուս Նազովրեցուն»։ Հիսուսը նրանց ասաց. «Ես եմ»։ Նրանց հետ էր նաև Հուդան՝ նրան մատնողը։ 6 Հենց որ նրանց ասաց՝ «Ես եմ», նրանք հետ-հետ գնացին ու ընկան գետնին։ 7 Եվ դարձյալ նրանց հարցրեց. «Ո՞ւմ եք փնտրում»։ Նրանք ասացին. «Հիսուս Նազովրեցուն»։ 8 Հիսուսը պատասխանեց. «Ձեզ ասացի՝ “Ես եմ”. արդ, եթե ինձ եք փնտրում, թո՛ւյլ տվեք նրանց, որ գնան։ 9 Որպեսզի կատարվի այն խոսքը, որ ասում էր. “Նրանց, ում տվեցիր ինձ, նրանցից և ոչ մեկին չկորցրի”»։ 10 Իսկ Սիմոն Պետրոսը, որ սուր ուներ, քաշեց այն, քահանայապետի ծառային խփեց և նրա աջ ականջը կտրեց։ Ծառայի անունը Մաղքոս էր։ 11 Հիսուսը Պետրոսին ասաց. «Սուրդ պատյանի մե՛ջ դիր. մի՞թե չպիտի խմեմ բաժակը, որ Հայրն ինձ տվեց»։

12 Այդժամ զինվորների գունդը, հազարապետն ու հրեա պահակները բռնեցին Հիսուսին ու կապեցին։ 13 Նրան նախ բերեցին Աննասի մոտ, որը Կայիափայի՝ այդ տարվա քահանայապետի աներն էր։ 

ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ 18:2-13

Հիսուսը գնացել էր այգի՝ աղոթելու։ Այնտեղ Հուդան զինվորներ բերեց նրան ձերբակալելու։ Եթե մեզ սպառնում է ձերբակալվել, կարող ենք փորձել կռվել, փախչել կամ թաքնվել։ Բայց Հիսուսը այս ամենից ոչինչ չարեց։ Նա խոստովանեց, որ ինքն է այն մարդը, որին նրանք փնտրում էին։ Նրա հստակ խոստովանությունը («Ես եմ նա») զարմացրեց զինվորներին, ուստի նրա աշակերտները փախան։ Հիսուսը համաձայնվեց ձերբակալվել, և նրանք նրան տարան հարցաքննության։

Հիսուսի ձերբակալությունը. Ֆիլմի տեսարան

Առաջին հարցաքննությունը

Ավետարանը պատմում է, թե ինչպես են նրանք հարցաքննել նրան.

19 Եվ քահանայապետը Հիսուսին հարցրեց նրա աշակերտների և ուսուցումների մասին։ 20 Հիսուսը նրան պատասխանեց. «Ես բացահայտ խոսեցի աշխարհում. ես միշտ ուսուցանել եմ ժողովարանում և տաճարում, որտեղ հավաքվում էին հրեաները։ Ես ոչինչ ծածուկ չեմ խոսել։ 21 Ինչո՞ւ ես ինձ հարցնում. հարցրո՛ւ լսողներին, թե ի՛նչ եմ նրանց հետ խոսել։ Ահավասիկ նրանք գիտեն՝ ես ի՛նչ եմ ասել»։ 22 Երբ Հիսուսն այս ասաց, այնտեղ կանգնած պահակներից մեկը նրան ապտակեց ու ասաց. «Այդպե՞ս ես պատասխանում քահանայապետին»։ 23 Հիսուսը նրան պատասխանեց. «Եթե որևէ վատ բան ասացի, վկայի՛ր վատի մասին, բայց եթե ես ճիշտն ասացի, ինչո՞ւ ես ինձ խփում»։ 24 Այդժամ Աննասը նրան կապված ուղարկեց Կայիափա քահանայապետի մոտ։

ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ 18:19-24

Այսպիսով, նրանք Հիսուսին ուղարկեցին քահանայապետի մոտ՝ երկրորդ հարցաքննության համար։

Երկրորդ հարցաքննությունը

Այնտեղ նրանք հարցաքննեցին նրան բոլոր առաջնորդների առջև։ Ավետարանը նաև արձանագրել է այս երկրորդ հարցաքննությունը.

Հիսուսը Քահանայապետի առջև

53 Եվ Հիսուսին քահանայապետի մոտ տարան, և բոլոր քահանայապետները, ծերերն ու դպիրները այնտեղ էին հավաքվել։ 54 Պետրոսը, հեռվից նրան հետևելով, գնաց մինչև քահանայապետի պալատի գավթի ներսը. սպասավորների հետ նստել էր այնտեղ ու կրակի մոտ տաքանում էր։

55 Քահանայապետներն ու ամբողջ ատյանը Հիսուսի դեմ որևէ վկայություն էին փնտրում, որ նրան սպանեն, սակայն չէին գտնում։ 56 Շատերն էին նրա դեմ սուտ վկայություն տալիս, բայց վկայությունները չէին համընկնում։ 57 Ոմանք վեր կացան, նրա դեմ սուտ վկայեցին՝ ասելով. 58 «Մենք նրանից լսեցինք, որ ասում էր. “Ես այդ ձեռակերտ տաճարը կքանդեմ ու երեք օրում մեկ ուրիշը՝ անձեռակերտը, կկառուցեմ”»։ 59 Սակայն նրանց վկայությունները չէին համընկնում։ 60 Ապա քահանայապետը, մեջտեղում կանգնելով, Հիսուսին հարցրեց. «Ոչինչ չե՞ս պատասխանում. նրանք քո դեմ այս ի՞նչ են վկայում»։ 61 Իսկ նա լռում էր ու ոչինչ չէր պատասխանում։ Քահանայապետը կրկին նրան հարցրեց. «Դո՞ւ ես Քրիստոսը՝ Օրհնյալ Աստծու Որդին»։ 62 Հիսուսը պատասխանեց. «Ես եմ։

Եվ դուք պիտի տեսնեք Մարդու Որդուն՝

նստած Զորության աջ կողմում

և երկնքի ամպերով գալիս (Դան. 7.13)»։

63 Եվ քահանայապետը, իր պատմուճանը պատռելով, ասաց. «Այլևս կարիք ունե՞նք վկաների։ 64 Դուք լսեցիք հայհոյությունը. ձեզ ինչպե՞ս է թվում»։ Եվ բոլորը դատապարտեցին նրան. հանցավոր է և պետք է մահապատժի ենթարկվի։

65 Ոմանք սկսեցին թքել նրա վրա, երեսը ծածկել ու բռունցքով նրան հարվածել և հարցնել. «Մարգարեացի՛ր մեզ, ո՞վ քեզ խփեց»։ Սպասավորները ևս ապտակում էին նրան։

ՄԱՐԿՈՍ 14:53-65

Այս զրույցում Հիսուսն իրեն անվանում է «Մարդու Որդի»։ Սա մարգարեական իմաստով լի տիտղոս է, որը մենք կուսումնասիրենք այստեղ ։

Սակայն հրեա առաջնորդները Հիսուսին մահվան դատապարտեցին։ Բայց քանի որ նրանց կառավարում էին հռոմեացիները, միայն հռոմեացի կառավարիչը կարող էր հաստատել մահապատիժը։ Այսպիսով, նրանք Հիսուսին տարան հռոմեացի կառավարիչ Պոնտացի Պիղատոսի մոտ։  

Հիսուսին հարցաքննում է հռոմեացի կուսակալը

Հիսուսը կամ Բարաբբան պետք է մահապատժի ենթարկվեին

11 Հիսուսը կանգնեց կառավարչի առաջ։ Կառավարիչը նրան հարցրեց ու ասաց. «Դո՞ւ ես հրեաների թագավորը»։ Հիսուսը նրան ասաց. «Դո՛ւ ես ասում»։ 12 Եվ երբ քահանայապետների ու ծերերի կողմից ամբաստանվում էր, ոչինչ չպատասխանեց։ 13 Այդ ժամանակ Պիղատոսը նրան ասաց. «Չե՞ս լսում, թե քո դեմ որքա՛ն բաներ են վկայում»։ 14 Եվ նա ոչինչ չպատասխանեց նրան, այնպես որ կառավարիչը շատ զարմացավ։

15 Սովորույթի համաձայն՝ Զատկի տոնին կառավարիչը թույլ էր տալիս ժողովրդի համար մի բանտարկյալ արձակել, ում նրանք ուզեին։ 16 Այդ ժամանակ մի հայտնի բանտարկյալ կար, անունը՝ Բարաբբա։ 17 Արդ, երբ հավաքվեցին, Պիղատոսը նրանց ասաց. «Ո՞ւմ եք ուզում, որ ձեզ համար արձակեմ՝ Բարաբբայի՞ն, թե՞ Հիսուսին՝ Քրիստոս կոչվածին»։ 18 Որովհետև գիտեր, որ նրան նախանձից էին մատնել։

19 Մինչ նա ատյան էր նստել, կինը նրա մոտ մարդ ուղարկեց ու ասաց. «Ոչինչ չանե՛ս այդ արդար մարդու դեմ, որովհետև այսօր երազիս մեջ նրա պատճառով շատ չարչարվեցի»։ 20 Սակայն քահանայապետներն ու ծերերը ժողովրդին համոզեցին, որ Բարաբբային պահանջեն, իսկ Հիսուսին սպանեն։ 21 Իսկ կառավարիչը նրանց ասաց. «Այս երկուսից ո՞ւմ եք ուզում, որ ձեզ համար արձակեմ»։ Նրանք ասացին՝ Բարաբբային։ 22 Պիղատոսը նրանց ասաց. «Հապա ի՞նչ անեմ Հիսուսին՝ Քրիստոս կոչվածին»։ Բոլորն ասացին. «Թող խաչվի՛»։ 23 Եվ կառավարիչն ասաց. «Իսկ ի՞նչ չարիք է գործել»։ Բայց նրանք ավելի բարձր էին աղաղակում ու ասում. «Թող խաչվի՛»։ 24 Երբ Պիղատոսը տեսավ, որ օգուտ չկա, այլ է՛լ ավելի է խռովություն բարձրանում, ջուր վերցրեց, ձեռքերը ժողովրդի առաջ լվաց ու ասաց. «Ես այդ արդարի արյան համար մեղք չունեմ, դո՛ւք եք տեսնում»։ 25 Ամբողջ ժողովուրդը պատասխանեց ու ասաց. «Նրա արյունը մեզ ու մեր զավակների վրա է»։ 26 Այդ ժամանակ նրանց համար Բարաբբային արձակեց, իսկ Հիսուսին ձաղկելուց հետո հանձնեց, որ խաչվի։

ՄԱՏԹԵՈՍ 27:11-26

Հիսուսի խաչելությունը, մահը և թաղումը

Jesus humiliated on the Cross

Այնուհետև Ավետարանը արձանագրում է Հիսուսի խաչելության մանրամասները։

27 Այդ ժամանակ կառավարչի զինվորները Հիսուսին տարան ատյան, և ամբողջ զորագունդը նրա շուրջը հավաքվեց։ 28 Նրան մերկացնելով՝ վրան մի կարմիր պատմուճան գցեցին։ 29 Փշերից մի պսակ հյուսեցին և նրա գլխին դրեցին, մի եղեգ էլ աջ ձեռքը տվեցին։ Ապա նրա առաջ ծնկի գալով՝ ծաղրում էին ու ասում. «Ողջո՛ւյն, հրեաների՛ թագավոր»։ 30 Եվ նրա վրա թքելով՝ եղեգն առնում էին ու նրա գլխին խփում։ 31 Նրան ծաղրելուց հետո վրայից հանեցին կարմիր պատմուճանը, իր զգեստները հագցրին։ Եվ նրան տարան խաչելու։

ՄԱՏԹԵՈՍ 27: 27-31

Հիսուսի խաչելությունը

Երկու ապստամբներ խաչվեցին նրա հետ՝
Պիտեր Պաուլ Ռուբենսից հետո  , FAL, Wikimedia Commons-ի միջոցով

21 Եվ ստիպեցին մի անցորդի՝ Սիմոն Կյուրենացուն՝ Ալեքսանդրի ու Ռուփոսի հորը, որը գալիս էր արտից, որ կրի Հիսուսի խաչափայտը։ 22 Եվ նրան տարան Գողգոթա, մի տեղ, որ «Գագաթ» է նշանակում։ 23 Նրան զմուռս խառնած գինի տվեցին, որ խմի, բայց նա չվերցրեց։ 24 Ապա նրան խաչեցին և նրա հագուստները բաժանեցին՝ դրանց վրա վիճակ գցելով, թե ով ի՛նչ պիտի վերցնի։ 25 Երրորդ ժամն* էր, երբ նրան խաչեցին։ 26 Եվ գրված էր նրա հանցանքի պատճառը՝ «ՀՐԵԱՆԵՐԻ ԹԱԳԱՎՈՐԸ»։ 27 Հիսուսի հետ խաչեցին երկու ավազակների. մեկին՝ նրա աջ կողմում, իսկ մյուսին՝ ձախ կողմում։ 28 * Այսպիսով կատարվեց Սուրբ Գրքում գրվածը, որ ասում էր. «Անօրենների շարքը դասվեց»։

29 Անցորդները հայհոյում էին նրան և իրենց գլուխները շարժելով՝ ասում. «Վա՛հ, դու, որ քանդում էիր տաճարը և երեք օրում կառուցում։ 30 Փրկի՛ր քո անձը ու իջի՛ր խաչից»։ 31 Նույնպես էլ քահանայապետները դպիրների հետ իրար մեջ ծաղրում էին ու ասում. «Ուրիշներին փրկեց, իր անձը չի կարողանում փրկել։ 32 Ասում է՝ Քրիստոսն է՝ Իսրայելի թագավորը. թող հիմա խաչից իջնի, որ տեսնենք ու հավատանք նրան»։ Նրա հետ խաչվածներն էլ էին նրան նախատում։

Հիսուսի մահը

33 Վեցերորդ ժամին* ամբողջ երկրի վրա խավարը տիրեց մինչև իններորդ ժամը*։ 34 Իններորդ ժամին Հիսուսը բարձրաձայն աղաղակեց ու ասաց. «Էլի՛, Էլի՛, լա՞մա սաբաքթանի», որ թարգմանվում է՝ «Աստվա՛ծ իմ, Աստվա՛ծ իմ, ինչո՞ւ լքեցիր ինձ» (Սաղ. 22.1)։ 35 Այնտեղ գտնվողներից ոմանք, երբ լսեցին այս, ասում էին. «Ահա Եղիային է կանչում»։ 36 Մեկն առաջ վազեց, սպունգը քացախի մեջ թրջեց, եղեգի վրա դրեց և Հիսուսին տվեց, որ խմի, ասելով. «Թողեք տեսնենք՝ Եղիան կգա՞, որ նրան խաչից իջեցնի»։

37 Ապա Հիսուսը բարձր ձայն արձակեց ու հոգին ավանդեց։

38 Եվ տաճարի վարագույրը վերևից ներքև երկու մասի պատռվեց։ 39 Հարյուրապետը, որ կանգնած էր այնտեղ՝ նրա դիմաց, տեսնելով, թե ինչպես Հիսուսն աղաղակելով հոգին ավանդեց, ասաց. «Այս մարդն իսկապես որ Աստծու Որդին էր»։ 

ՄԱՐԿՈՍ 15: 21-39
Հիսուսի խաչելությունը. Նրա կյանքի ամենաարտահայտված տեսարանը

«Ծակած» է նրա կողքը

Հովհաննեսի Ավետարանը խաչելության մասին մի հետաքրքրաշարժ մանրամասնություն է արձանագրում։ Այնտեղ ասվում է.

Հիսուսի կողքը խոցված

31 Իսկ հրեաները, քանի որ ուրբաթ օր էր, և որպեսզի մարմինները շաբաթ օրը խաչի վրա չմնային, որովհետև այդ շաբաթը մեծ տոն էր, Պիղատոսին խնդրեցին, որ նրանց սրունքները կոտրեն ու նրանց վերցնեն։ 32 Արդ զինվորները եկան, կոտրեցին առաջինի սրունքները, ապա նրա հետ խաչը հանված մյուսինը։ 33 Բայց երբ Հիսուսի մոտ եկան, տեսան, որ նա արդեն մեռած էր, և նրա սրունքները չկոտրեցին։ 34 Զինվորներից մեկը գեղարդով խոցեց նրա կողը, և իսկույն արյուն ու ջուր դուրս ելավ։ 35 Եվ սա տեսնողը վկայեց, և նրա վկայությունը ճշմարիտ է, ու նա գիտի, որ ճշմարիտ է ասում, որպեսզի դուք ևս հավատաք։ 

ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ 19:31-35

Հովհաննեսը տեսավ, թե ինչպես հռոմեացի զինվորները նիզակով խոցեցին Հիսուսի կողը։ Արյունն ու ջուրը բաժանվեցին, ինչը ցույց էր տալիս, որ նա մահացել է սրտի անբավարարությունից։

Հիսուսի թաղումը

Հիսուսի թաղումը

Ավետարանը արձանագրում է այդ օրվա վերջին իրադարձությունը՝ նրա թաղումը։

57 Երբ երեկո եղավ, Արիմաթեայից Հովսեփ անունով մի հարուստ մարդ եկավ։ Նա ևս աշակերտել էր Հիսուսին։ 58 Սա Պիղատոսի մոտ գնաց ու Հիսուսի մարմինը խնդրեց։ Այդ ժամանակ Պիղատոսը հրամայեց, որ մարմինը տրվի։ 59 Հովսեփը, մարմինը վերցնելով, մաքուր կտավով պատանեց 60 ու դրեց նոր գերեզմանի մեջ, որ փորել էր ժայռի մեջ։ Նա գերեզմանի մուտքին մի մեծ քար գլորեց և գնաց։ 61 Այնտեղ էին Մարիամ Մագդաղենացին և մյուս Մարիամը՝ գերեզմանի դիմաց նստած։

ՄԱՏԹԵՈՍ 27: 57-61

6-րդ օր – Ավագ Ուրբաթ

Հրեական օրացույցի յուրաքանչյուր օր սկսվում էր մայրամուտից։ Այսպիսով, 6-րդ օրը սկսվում էր նրանով, որ Հիսուսը իր աշակերտների հետ կիսում էր իր վերջին ընթրիքը։ Այդ օրվա վերջում նա ձերբակալվել էր, գիշերվա ընթացքում բազմիցս դատվել, խաչվել, նիզակով խոցվել և թաղվել։ Ցավը, վիշտը, նվաստացումը և մահը նշում էին այս օրը, ուստի մարդիկ հիշում են այն լուրջ խորհրդածությամբ։ Բայց այս օրը կոչվում է «Ավագ Ուրբաթ»։ Բայց ինչպե՞ս կարող է դավաճանության, տանջանքների և մահվան օրը երբևէ անվանվել «բարի»։ Մենք ակնարկ ենք ստանում Սաղմոս 22-ում , որը գրվել է Հիսուսից 1000 տարի առաջ։   

Ինչո՞ւ Ավագ Ուրբաթ, և ոչ թե «Վատ Ուրբաթ»։

Հիսուսի կողմից Հոր կողմից իրեն տրված «բաժակը» խմելը փրկեց աշխարհը։ Այն համընկավ Նիսանի 14-ին, նույն օրը, ինչ  Զատկի օրը , երբ զոհաբերված գառները փրկեցին մարդկանց մահից 1500 տարի առաջ։ Դա նույն օրն է, երբ հրեաները հիշում էին իրենց մահից ազատագրումը։ Հիսուսի խաչելության ժամանակը համաձայնեցվեց հրեական Զատկի հետ։ Ահա թե ինչու Զատիկը նշվում է Ավագ Ուրբաթին շատ մոտ, որի տարբերությունը բացատրվում է ստորև բերված ծանոթագրությունում [i]:

Նշանը Մորիա լեռան վրա Զատկի ժամանակ

Նրա խաչելության վայրը Մորիա լեռան վրա էր՝ Երուսաղեմի դարպասներից մի փոքր դուրս։ Սա այն վայրն էր, որտեղ 2000 տարի առաջ մի գառ փոխարինել էր Իսահակին, երբ Աբրահամը նրան Աստծուն էր մատուցել ։ Հիսուսի խաչելությունը այնքան հստակորեն համապատասխանում է զոհաբերված Զատկի գառներին ըստ ամսաթվի և Իսահակի համար զոհաբերված գառան ըստ վայրի ։ Սա նշան է, որ Հիսուսի խաչելությունը կազմում է Աստծո ծրագրի կենտրոնը։ Դրան հավատալը անմիտ հավատք չէ, այլ պարզապես թույլ է տալիս, որ այս պատմական փաստերը արտահայտեն իրենց նշանակությունը։ Զատկական շաբաթվա 6-րդ օրվա՝ ուրբաթ օրվա աղյուսակը ցույց է տալիս այս համակարգումը դարերի ընթացքում։

6-րդ օր՝ ուրբաթ, համեմատած եբրայական Թորայի կանոնների հետ

Մարդկանց մասին պատմությունները ավարտվում են նրանց մահով, բայց ոչ Հիսուսի։ Հաջորդը  Շաբաթն է՝ 7-րդ օրը ։


[i] Հիսուսը խաչվեց հրեական լուսնային օրացույցի Նիսանի 14-ին՝ Զատկին։ Սակայն միջազգային մակարդակով օգտագործվող ստանդարտ օրացույցը Գրիգորյան օրացույցն է՝ տարեկան 365.24 օրով։ Այսպիսով, մ.թ. 3-րդ դարում եկեղեցու պաշտոնյաները մշակեցին Ավագ Ուրբաթը և Զատիկը այս օրացույցի համար հաշվարկելու մեկ այլ եղանակ։ Զատկի կիրակին սահմանվեց մարտի 21-ի գիշերահավասարից հետո առաջին լիալուսնից հետո առաջին կիրակի օրը։ Քանի որ հրեական ամիսները լուսնային են, նիսանի 14-ը միշտ կլինի լիալուսնի վրա։ Զատկի ամսաթիվը հաշվարկելու վերանայված մեթոդով Զատկի և Զատկի տոները սովորաբար մոտ են միմյանց։ Սակայն դրանք սովորաբար նույն օրը չեն լինում։  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *